الشيخ الأميني ( مترجم : جمعي از مترجمين )
مقدمة 87
الغدير ( فارسي )
2 - مرجع فضيلت در عصر حاضر كسى است ، كه با كتاب خود مدلول سورههاى محكم قرآن را آورده . 3 - و اين كس . همان ( امينى ) است . كه حاصل زحمات او چون معجزه آشكار ، و در جهان بشريّت روشنائى بخش راه راست گرديده . دانشمند نامبرده متعاقب اشعار مزبور با بيانات گوناگون اديبانه « الغدير » را ستوده و نامهء خود را با ارجوزهء بالغ بر چهل بيت پايان داده كه در آن « الغدير » و بعض از مصادر آن را متذكر شده . مؤلف دانشمند . نشر ابيات مذكور را موكول بفرصت ديگر فرموده است . سومين نامه - از شاعر مبتكر و زبردست - يحيى - صالح حلَّى است كه با اين دو بيت آغاز شده ؟ انرت بسفرك هذا الجليل طريق الهداية للمجحف و اوضحت اكذوبة الجاحدين فلاح لنا منه سر خفىّ ترجمه - ( خطاب بمؤلف بزرگوار ) بسبب كتاب خود . اين اثر بزرگ و ارجمند . راه راست را براى هر سرگردانى روشن ساختى و دروغهاى منكرين را آشكار نمودى . در نتيجه راز پنهانى براى ما كشف و نمايان گشت . سپس - قسمتهاى آراسته از ثنا و ستايش در قالب الفاظ شيواى خود ريخته و سخنانى چون گوهرهاى پراكنده در توصيف « الغدير » بيان نموده و مفاد سخنان نثر خود را در ابياتى به بحر رجز بنظم در آورده . مؤلف بزرگوار ، در اينجا نسبت باديب نامبرده و دو دانشمند سابق الذّكر تقدير و تشكَّر فرمودهاند . چهارمين نامه - از خطيب سرايندهء محترم الشيخ كاظم آل حسن الجنابى از ( عفك ) خطاب بمؤلَّف جليل القدر « الغدير » صادر و ضمن تجليل فراوان و اظهار علاقهء بسيار منظومه اى از خود اهداء نموده كه ذيلا درج مىشود . سألونى عن « الغدير » اناس اين كان « الغدير » قبل الامينى ؟ ؟